Да будь я и негром преклонных годов
И то без унынья и лени,
Я русский бы выучил только за то,
Что им разговаривал Ленин!
Владимир Маяковский
Я хоть и не «негр преклонных годов», но вынуждена с огромным унынием наблюдать за тем, что творят с языком Ленина, Толстого и Достоевского, Пушкина и Некрасова, Твардовского и Есенина, Чехова и Лермонтова.
Заранее прошу прощения за многочисленные ошибки в тексте: выверять в Интернете, как пишутся эти новые «русские» слова, нет ни малейшего желания.
Ничего не имею против слов: «Дистрибутивность конъюнкции относительно дизъюнкции». Кому нужно, тот поймет. Кому нет до этих слов дела — они ему не попадутся. Но почему мне все время встречаются слова: «дайвинг», «мерчендайзер», «промоутер», «саммит», «мундиаль», «консалтинг» и, конечно же, «менеджер». Не так давно встретилось даже такое объявление: «Требуется менеджер-карьерист». Сразу же хочу отмежеваться от этого объявления — я не знаю о чем оно.
Встречаю как-то соседа. Уже посадил в машину семью, загружает багажник. Подхожу, спрашиваю:
— Далеко собрались?
— Да вот в Украйну ехаем.
Ну, то что «ехают» — господь с ними. Но почему «в Украйну»? Так и спрашиваю:
— А почему «в Украйну», а не «на Украину»?
— А сейчас так принято говорить.
Выходит, еще и за новшествами в русском языке следит! А вот кем принято это «новшество»? Напомню. Приехал в Россию экс-президент Украины Леонид Кравчук и стал плакаться, как москали забижают украинцев. Ездят видите ли В Грецию, В Тулу, даже В Туркмению. Но почему НА Украину? В этом проглядывается русский великодержавный имперский шовинизм. Нельзя так говорить! Надо говорить «В Украину». (Да ведь мы так и говорим: "вкладываем в Украину", а не "кладем на Украину".)
И вот все огромная великая страна стала проявлять политкорректность — «ехает в Украину»! Скажите, а что Кравчук закончил филфак МГУ, защитил три кандидатские и одну докторскую по русской филологии? Нет? Тогда почему он учит нас, русских людей, говорить по-русски? Почему тысячи русских людей стали говорить «в Украину»?
Я, как и Кравчук, не филолог. Я не знаю, почему исторически сложилось так, что мы ездим НА Украину и В Грецию. Но не мне, и уж тем более не Кравчуку, менять правила русской словесности. Я не знаю, почему мы пишем «цыган», «цыпленок», «цыпка»…, а во всех остальных словах пишется «ци». Раньше писалось «золотыя». Сейчас пишут «золотые». Почему? Не знаю. И от буквы «Ҍ» отказались. Почему? Вообще искать логику в любом языке дело очень и очень не благодарное…
Разговор о другом. Представьте ситуацию, что некто с рязанской губернии, имевший в школе дохлую тройку по английскому языку, приехал НА Лондон и учит англичан: «Ваше „one“ надо произносить „оун“! Черти неанглийские!» Я так думаю, что англичанам это бы очень понравилось! Сделали бы не одно юмористическое шоу! А у нас — «В Украину!».
В наших городах правят мэры, на производствах сидят менеджеры различных уровней, а в 2018 году в России прошел мундиаль.
Я не призываю вернуться к «парсунам», «топталищу» и «тихогрому». Даже «сферу» заменить «ошарием» не предлагаю. Не предлагаю заменить «процессор» «делателем». Но почему в 80-х годах прошлого века французы выпустили словарь иностранных слов и запретили к использованию эти слова в государственных бумагах, а мы не можем? Я знаю, что в Армении, еще в те времена, когда не было институтов языка и литературы, монахи читали и переводили древние книги. При этом каждому новому слову, которого не было в армянском языке, они придумывали собственный армянский аналог. Так, например, греческое слово «телефон», которое почти на всех языках мира звучит одинаково (с поправкой на акцент) на армянский переводится «херахос» — «далеко говорю». И это не какое-то литературно-научное словечко, не имеющее хождения в народе. Мы же наоборот, своего градоначальника заменяем на ихнего мэра, начальника отдела кадров — менеджером по кадрам, чемпионат мира по футболу (ногамяч) — мундиалем! И подводного плавания у нас нет и никогда не было. Зато есть дайвинг и креативный продюсер!
Безграмотность, косноязычие проникло во все сферы (ошарии). И не мудрено: руководят-то менеджеры! Алексей Пивоваров, ведущий новостей на канале НТВ, спрашивает в прямом эфире: «Лиля, я правильно поставил ударение?». И Лилия Гильдеева его поправляет! (Могло ли быть такое тридцать лет назад, когда еще не было менеджеров!?) .
Впрочем, где уронить ударение в слове «мерчендайзер» я тоже не знаю. И у Лилии Гильдеевой спрашивать не стану, так как и знать этого не хочу!
Кстати о неграх. Американцы уже запретили Марка Твена. Он ведь не знал, что нужно говорить афроамериканец! Все чаще и чаще и на нашем телевиденье стало проскальзывать это слово. Нас снова учат русскому языку? Будем учиться? Или ну их — пусть ехают афроамериканцы, бывшие негры, в Украину, а мы как говорили по-русски так и будем говорить.